-
1 spring lily
Биология: кандык беловатый (Erythronium albidum) -
2 spring lily
-
3 lily
Afgan lily лилия многолистная, Lilium polyphyllumAmazon lily эухарис крупноцветковый, Eucharis grandifloraarum lily зантедешия эфиопская, Zantedeshia aethiopicabanana water lily кувшинка жёлтая, Nymphaea flavabelladonna lily амариллис белладонна, Amaryllis belladonnablackberry lily 1. гемминга китайская, Gemminga chinensis; 2. беламканда китайская, Belamcanda chinensisblood lily хемантус, Haemanthusblue water lily кувшинка капская, Nymphaea capensisbroad dwarf day lily красоднев Миддендорфа, Hemerocallis middendorfiibulbil lily лилия красная, Lilium bulbiferumbutterfly lily калохортус Гунисона, Calochortus gunnisonicandlestick lily лилия даурская, Lilium dahuricumCaucasian lily лилия однобратственная, Lilium monodelphumchaparral lily лилия краснеющая, Lilium rubescenscheckered lily рябчик шахматный, Fritillaria meleagrisclimbing lily глориоза, GloriosaClinton's lily клинтония северная, Clintonia borealiscoast lily лилия приморская, Lilium maritimumcoral lily лилия узколистная, Lilium pumilumcorn lily вьюнок полевой, Convolvulus arvensiscrinum lily кринум азиатский, Crinum asiaticumday lily красоднев, Hemerocallisdwarf tiger lily беламканда китайская, Belamcanda chinensiseaster lily лилия длинноцветковая, Lilium longiflorumeastwood lily лилия невадская, Lilium nevadenseeureka lily лилия западная, Lilium occidentalefield lily лилия канадская, Lilium canadenseflag lily касатик разноцветный, Iris versicolorflame lily лилия филадельфийская, Lilium philadelphiumflax lily лён новозеландский, Phormium tenaxglade lily лилия филадельфийская, Lilium philadelphiumglory lily глориоза, Gloriosagoldband lily лилия золотистая, Lilium auratumgolden summer day lily красоднев золотистый, Hemerocallis aurantiacagreat water lily лотос жёлтый, Nelumbium luteumground lily триллиум поникший, Trillium cernuumharvest lily калистегия заборная, Calystegia sepiumheart-leaved lily лилия сердцевиднолистная, Lilium cordatumhedge lily калистегия заборная, Calystegia sepiumhouseleek lily вечноживущая, Lilium sempervivoideumhuckleberry lily лилия филадельфийская, Lilium philadelphiumJamestown lily дурман вонючий, Datura stramoniumKochany lily лилия двухрядная, Lilium distichumlamb lily тофиельдия болотная, Tofieldia palustrislate yellow day lily красоднев Тунберга, Hemerocallis thunbergiileafy lily лилия тысячелистная, Lilium myriophyllumlemon lily красоднев жёлтый, Hemerocallis flavalent lily нарцисс ложный, Narcissus pseudonarcissusliver lily касатик разноцветный, Iris versicolorlong yellow day lily красоднев лимонный, Hemerocallis citrinaMadonna lily лилия белая, Lilium candidummariposa lily калохортус, Calochortusmartagon lily лилия кудреватая, царские кудри, Lilium martogonmeadow lily лилия канадская, Lilium canadensenankeen lily лилия терракотовая, Lilium testaceumnarrow dwarf day lily красоднев Думорта, Hemerocallis dumortierinoble lily лилия благороднейшая, Lilium nobilissimumnorthern lily клинтония северная, Clintonia borealisNuttal's mariposa lily рябчик белый, Fritillaria albaorange day lily красоднев рыжий, Hemerocallis fulvaorange lily лилия клубненосная красная (Lilium bulbiferum var. croceum)plantain lily функия, Funkiapond lily кувшинка пахучая, Nymphaea odoratapygmy water lily кувшинка малая, Nymphaea tetragonaqueen lily куркума цитварная, Curcuma zedoariared lily . лилия филадельфийская, Lilium philadelphiumrock lily 1. водосбор канадский, Aquilegia canadensis; 2. прострел распростёртый, сон-трава, Pulsatilla patensroyal water lily виктория амазонская, Victoria amazonicarubellum lily лилия розовая, Lilium rubellumsand lily леукокринум горный, Leucocrinum montanumsego lily калохортус, Calochortus nuttalisenorita water lily кувшинка изящная, Nymphaea eleganssierra lily лилия крошечная, Lilium parvumslimstem lily лилия мозолистая, Lilium callosumsmall yellow pond lily кувшинка мелколистная, Nymphaea microphyllasnake lily касатик разноцветный, Iris versicolorspear lily дориантес, Doryanthesspring lily кандык беловатый, Erythronium albidumswamp lily саурурус пониклый, Saururus cernuussward(-grass) lily шпажник, гладиолус, Gladiolustawny day lily красоднев, Hemerocallisthimble lily лилия Боландера, Lilium bolanderiThunberg lily лилия изящная, Lilium eleganstorch lily тритома, книфофия, Kniphofiatrumpet lily ричардия, Richardiatuberous water lily кувшинка клубненосная, Nymphaea tuberosaturk's tiger lily лилия гордая, Lilium superbumTurk's-cap lily 1. лилия возвышающаяся, Lilium superbum; 2. лилия кудреватая, царские кудри, Lilium martogonWashington lily лилия Вашингтона, Lilium washingtonianumwestern red lily лилия зонтичная, Lilium umbellatumwhite lily триллиум крупноцветковый, Trillium grandiflorumwhite trumpet lily лилия длинноцветная, Lilium longiflorumwild tiger lily лилия гордая, Lilium superbumyellow day lily красоднев жёлтый, Hemerocallis flavayellow lily кандык американский, Erythronium americanumyellow water lily 1. кувшинка мексиканская, Nymphaea mesicana; 2. лотос жёлтый, Nelumbium luteum; 3. кубышка жёлтая, Nuphar luteumzephyr lily зефирантес, ZephyranthesEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > lily
-
4 lily
- Amazon lily
- belladonna lily
- blood lily
- bulbil lily
- butterfly lily
- candlestick lily
- Caucasian lily
- chaparral lily
- checkered lily
- climbing lily
- Clinton's lily
- coast lily
- coral lily
- corn lily
- cow lily
- crinum lily
- day lily
- eastern lily
- eastwood lily
- eureka lily
- field lily
- flag lily
- flame lily
- flax lily
- giant lily
- glade lily
- glory lily
- goldband lily
- great water lily
- ground lily
- harvest lily
- heart-leaved lily
- hedge lily
- houseleek lily
- huckleberry lily
- Jamestown lily
- Kochany lily
- lamb lily
- leafy lily
- lemon lily
- lent lily
- liver lily
- Madonna lily
- mariposa lily
- martagon lily
- may lily
- meadow lily
- nankeen lily
- noble lily
- nodding lily
- Nuttal's mariposa lily
- plantain lily
- pond lily
- rain lily
- red lily
- rock lily
- royal water lily
- rubellum lily
- sand lily
- sea lily
- sego lily
- sierra lily
- slimstem lily
- small yellow pond lily
- snake lily
- spear lily
- spider lily
- spring lily
- star lily
- swamp lily
- sword lily
- sword-grass lily
- Thunberg lily
- tiger lily
- toad lily
- trout lily
- trumpet lily
- tuberous water lily
- Turk's tiger lily
- Turk's-cap lily
- Washington lily
- water lily
- western red lily
- white lily
- white trumpet lily
- white water lily
- wild lily
- wild tiger lily
- wood lily
- yellow day lily
- yellow lily
- yellow water lily
- zephyr lily* * * -
5 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
6 aphid
apple aphid тля яблонная, Aphis pomiapple grain aphid тля яблонно-злаковая, Rhopalosiphum fitchii, Rhopalosiphum insertumapple-bud aphid тля сливовая листовая, Rhopalosiphum prunifoliaebalsam twig aphid тля игловая пихтовая, Mindarus abietinusbalsam woolly aphid хермес пихтовый коровой, Dreyfusia piceaebean aphid тля бобовая, тля свекловичная, Aphis fabaebeech blight aphid тля берёзовая, Prociphilus imbricatorblack cherry aphid тля вишнёвая, Myzus cerasiblack citrus aphid тля чайная, Toxoptera aurantiiblack peach aphid тля персиковая чёрная, Anuraphis persicaenigerblack pecan aphid тля пекановая чёрная, Melanocallis caryaefoliaeblack-margined aphid тля чернокрайняя, Monellia costalisbox-elder aphid тля клёна ясенелистного, Periphyllus negundinisbrown citrus aphid тля цитрусовая, Toxoptera citricidusbuckthorn aphid тля крушинная, Aphis abbreviatacabbage aphid тля капустная, Brevicoryne brassicaecaragana aphid тля большая акациевая, Acyrtosiphon caraganaechrysanthemum aphid тля хризантемовая, Macrosiphoniella sanborniclover aphid тля клеверная, Anuraphis bakericorn leaf aphid тля кукурузная листовая, Aphis maidiscorn root aphid тля кукурузная корневая, Anuraphis maidiradiciscotton aphid тля хлопковая, Aphis gossypiicowpea aphid тля чёрная люцерновая, Aphis medicaginiscrape myrtle aphid тля лагерстремиевая, Myzocallis kahawaluokalanicrescent-marked lily aphid тля лилейная, Myzus circumflexuscurrant aphid тля смородинная, Capitophorus ribiseastern spruce gall aphid хермес жёлтый, Chermes abietiselm leaf aphid тля ильмовая листовая, Myzocallis ulmifoliiEnglish grain aphid тля злаковая, Macrosiphum granarium, Macrosiphum avenaegall aphid галлообразующая тляgiant hickory aphid тля гикори гигантская, Longistigma caryaegrapevine aphid тля виноградная иллинойская, Aphis illinoisensisgreen peach aphid тля персиковая, Myzus persicaehop aphid тля хмелевая, Phorodon humuliivy aphid тля плющевая, Aphis hederaemealy plum aphid тля мучнистая сливовая, Hyalopterus arundinismelon aphid тля бахчевая, тля хлопковая, Aphis gossypiiNorway-maple aphid тля кленовая, Periphyllus lyropictuspainted maple aphid тля кленовая листовая, Drepanaphis acerifoliaepea aphid тля гороховая, Macrosiphum pisipine bark aphid хермес веймутовой сосны, Pineus strobipine leaf aphid хермес, Pineus pinifoliaepoplar vagabond aphid тля тополевая бродячая, Mordwilkoja vagabundapoplar-leaf gall aphid тля тополевая листогалловая, Thecabius populicaulispotato aphid тля картофельная листовая, Macrosiphum solanifoliiprivet aphid тля бирючинная, Myzus ligustripurple-spotted lily aphid тля лилейная, Macrosiphum liliiroot aphid корневая тляrose aphid тля розанная, Macrosiphum rosaerosy apple aphid тля розовая, Anuraphis roseussnowball aphid тля калинно-осоковая, Anuraphis viburnicolaspirea aphid тля таволговая, Aphis spiraecolaspring grain aphid тля злаковая обыкновенная, Schizaphis gramina, Toxoptera graminumspruce aphid тля пихтовая, Aphis abietinastrawberry root aphid тля земляничная корневая, Aphis forbesistrwberry aphid тля земляничная, Capitophorus fragaefoliisugar-beet root aphid тля свекловичная, Pemphigus betaesycamore aphid тля яворовая, Drepanosiphum platanoidesthistle aphid тля чертополоховая, Anuraphis carduitulip bulb aphid тля тюльпановая, Anuraphis tulipaetulip-tree aphid тля тюльпанного дерева, Macrosiphum liriodendriturnip aphid тля ложнокапустная, Rhopalosiphum pseudobrassicaevagabond aphid тля бродячая, Mordwilkoja vagabundaviburnum aphid тля калинная, Anuraphis viburniphilaviolet aphid тля фиалковая, Mycromyzus violaewalnut aphid тля ореховая, Chromaphis juglandicolawater-lily aphid тля кувшинковая, Rhopalosiphum nymphaeaewhite-pine aphid тля белососновая, Cinara strobiwitch-hazel cone-gall aphid тля гамамелисовая шишковая, Hormaphis hamamelidiswoolly alder aphid тля волосатая, Prociphilus tessellatuswoolly aphids тли пушистые, Eriosomatinaewoolly apple aphid тля кровяная яблонная, Eriosoma lanigerumwoolly elm aphid тля американская ильмовая, Eriosoma americanumwoolly pear aphid тля грушевая, Eriosoma pyricolayellow sugarcane aphid тля жёлтая сахарного тростника, Sipha flavaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > aphid
-
7 water
'wo:tə
1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; (also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) agua
2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar; (animales) abrevar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) hacerse la boca agua3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) llorar•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof
3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeable
4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down
water1 n aguawater2 vb regarhave you watered the plants? ¿has regado las plantas?
wáter /'(g)water/ or (Esp) /'bater/ sustantivo masculino
wáter m fam toilet ' wáter' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - acrecentar - actuar - acuática - acuático - agua - aguar - aguatera - aguatero - amarar - amaraje - apercibirse - bautizar - bomba - bucear - buscar - calar - caliza - calizo - cantimplora - chorro - concienciar - conducción - consistente - corte - descenso - dimanar - dulce - echar - esquí - estancarse - flotación - ir - gallina - gorgotear - gorgoteo - gotera - granulada - granulado - hidroeléctrica - hidroeléctrico - hidrosoluble - irrigar - jarro - juntura - llave - llover - manar - masa - método English: board - bring - coastguard - conserve - contaminate - cress - dilute - distil - distill - drinking - expanse - fish - flounder - forced - garden - gush - head - hot - hot water - hot-water bottle - little - lukewarm - meter - mineral water - mist - mixture - mouth - murky - nightstand - none - of - outflow - plant - prefer - proof - quench - quinine water - repellent - revive - rose water - run - running - rupture - sea-water - shortage - splash about - spout - temperature - toilet-water - treadtr['wɔːtəSMALLr/SMALL]1 (gen) agua■ can I have a drink of water? ¿puedo beber un vaso de agua?■ the water's lovely! ¡el agua está buenísima!2 (tide) marea■ high/low water marea alta/baja1 (plant, river) regar2 (animals) abrevar1 (sea etc) aguas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lot of water has flowed under the bridge since then ha llovido mucho desde entoncesby water en barcoto spend money like water gastar el dinero como si fuera aguato be in deep water estar con el agua al cuelloto be water off a duck's back ser como quien oye lloverto be water under the bridge ser agua pasadato get into hot water meterse en un buen líoto hold water estar bien fundado,-a, ser coherentenot to hold water caer por su propio pesoto keep one's head above water mantenerse a floteto pass water orinarto take the waters tomar las aguashot water bottle bolsa de agua calientewater bird ave nombre femenino acuáticawater biscuit galleta secawater bottle (flask) cantimplorawater buffalo búfalo acuáticowater cannon tanqueta antidisturbioswater chestnut castaña de aguawater cycle ciclo del aguawater hole charcawater ice sorbete nombre masculinowater jump ríawater lily nenúfar nombre masculinowater line línea de flotaciónwater main conducción nombre femenino del aguawater nymph ondinawater on the brain SMALLMEDICINE/SMALL hidrocefaliawater pipe cañeríawater pistol pistola de aguawater polo waterpolowater power energía hidráulicawater rat rata de aguawater rate tarifa del aguawater ski (equipment) esquí acuáticowater softener ablandador nombre masculino del aguawater supply abastecimiento de agua, suministro de aguawater table nivel nombre masculino freáticowater tank depósito de aguawater tower depósito de aguawater vapour vapor nombre masculino de aguawater wings manguitoswater ['wɔt̬ər, 'wɑ-] vt1) : regar (el jardín, etc.)2)to water down dilute: diluir, aguarwater vi: lagrimar (dícese de los ojos), hacérsele agua la boca a unomy mouth is watering: se me hace agua la bocawater n: agua fv.• abrevar v.• hacerse agua v.• regar v.adj.• acuático, -a adj.• de agua adj.• para agua adj.n.• agua s.f.'wɔːtər, 'wɔːtə(r)
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs:['wɔːtǝ(r)]1. N1) agua f•
to back water — ciar•
by water — por mar•
on land and water — por tierra y por mar•
under water, the High Street is under water — la Calle Mayor está inundadato swim under water — nadar bajo el agua, bucear
- pour cold water on an idea- be in hot water- get into hot water- spend money like water- test the watersdrinking 2., running 1., 1), still I, 1., 1)2) waters (at spa, of sea, river) aguas fplto drink or take the waters at Harrogate — tomar las aguas en Harrogate
4) (Med)5) (=essence)lavender/rose water — agua f de lavanda/rosa
6)2.VT [+ garden, plant] regar; [+ horses, cattle] abrevar, dar de beber a; [+ wine] aguar, diluir, bautizar * humthe river waters the provinces of... — el río riega las provincias de...
3.VI(Physiol)4.CPDwater bird N — ave f acuática
water biscuit N — galleta f de agua
water blister N — ampolla f
water bomb N — bomba f de agua
water bottle N — (for drinking) cantimplora f; (also: hot-water bottle) bolsa f de agua caliente, guatona f (Chile)
water buffalo N — búfalo m de agua, carabao m
water butt N — (Brit) tina f para recoger el agua de la lluvia
water cannon N — cañón m de agua
water carrier N — aguador m
water cart N — cuba f de riego, carro m aljibe; (motorized) camión m de agua
water chestnut N — castaña f de agua
water closet N — frm wáter m, baño m
water cooler N — enfriadora f de agua
water cooling N — refrigeración f por agua
water diviner N — zahorí mf
water divining N — arte m del zahorí
water feature N — fuente f ornamental
water heater N — calentador m de agua
water hole N — see waterhole
water ice N — (Brit) sorbete m, helado m de agua (LAm)
water inlet N — entrada f de agua
water jacket N — camisa f de agua
water jump N — foso m (de agua)
water level N — nivel m del agua; (Naut) línea f de agua
water lily N — nenúfar m
water line N — línea f de flotación
water main N — cañería f principal
water meadow N — (esp Brit) vega f, ribera f
water meter N — contador m de agua
water metering N — control del agua mediante instalación de un contador de agua
water mill N — molino m de agua
water park N — parque m acuático
water pipe N — caño m de agua
water pistol N — pistola f de agua
water plant N — planta f acuática
water polo N — waterpolo m, polo m acuático
water power N — energía f hidráulica
water pressure N — presión f del agua
water pump N — bomba f de agua
water purification plant N — estación f depuradora de aguas residuales
water rate N — (Brit) tarifa f de agua
water snake N — culebra f de agua
water softener N — ablandador m de agua
water sports NPL — deportes mpl acuáticos
water supply N — abastecimiento m de agua
water table N — capa f freática, nivel m freático
water tank N — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
water tower N — depósito f de agua
water vapour, water vapor (US) N — vapor m de agua
water vole N — rata f de agua
water wagon N — (US) vagón-cisterna m
water wheel N — rueda f hidráulica; (Agr) noria f
water wings NPL — manguitos mpl, flotadores mpl para los brazos
* * *['wɔːtər, 'wɔːtə(r)]
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs: -
8 WATER
nén (nen-) (LT1:262 also has linquë, but this word has other meanings in Tolkien’s later Quenya), WATER-FALL – LT1:249 gives axa, but this is probably obsoleted by axa "narrow path" in Etym; WATERY *nenda (wet – in the Etymologies as printed in LR, nenda seemed to be a Quenya word, but according to VT46:3 it actually appears as a primitive form nendā in Tolkien's manuscript; the Quenya form would still be *nenda, but it is unattested). WATER-MEAD, WATERED PLAIN nanda; WATER-LOVERS Nendili (used of the Lindar), WATER-VESSEL calpa; DRAW WATER calpa- (scoop out, bale out); ISSUE OF WATER ehtelë (fountain, spring, also cehtelë, see FOUNTAIN), WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet), YELLOW WATER-LILY nénu –NEN, WJ:410, NAD, KALPA, KEL, UT:426, LT1:248 -
9 fair
̈ɪfɛə I сущ. базар, рынок;
ярмарка, выставка an annual fair ≈ ежегодная ярмарка book fair ≈ книжная ярмарка county fair ≈ сельская ярмарка livestock fair ≈ рынок скота world's fair ≈ международная ярмарка Vanity fair Bartholomew Fair church-fair world fair fair-keeper fun of the fair the day after the fair II
1. прил.
1) а) книж. красивый, прекрасный (обычно о женщинах;
слегка архаич. или рит.) fair one fair sex fair in sight fair maid Syn: beautiful б) светлый, белокурый fair complexion fair man Syn: light в) хороший, ясный;
чистый( о воде, почерке) - fair copy fair weather Syn: clean, pure, fine, bright, sunny г) привлекательный, красивый ( о словах, поступках) He has fallen away from all his fair promises. ≈ Он нарушил все свои красивые обещания. Syn: specious, plausible, flattering д) гладкий, ровный (в настоящее время в основном мор.) Syn: smooth, even е) скорее диал. четкий, ясный Syn: clear, distinct ∙ fair treat
2) а) значительный, порядочный( о размерах, объемах) Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife. ≈ Джайл, кому получить значительное наследство было ничуть не менее приятно, чем красивую жену. fair amount Syn: considerable, handsome, liberal б) абсолютный, окончательный, полный (как высшая степень какого-л. качества) He was a fair fool. ≈ Он был невообразимый дурак. Syn: unquestionable, absolute, complete, thorough
3) а) порядочный, честный, справедливый, суж. законный scrupulously fair ≈ безупречно честный He's fair to his employees. ≈ Он справедлив по отношению к своим служащим. fair price by fair means fair and square fair play stand fair Syn: disinterested by fair means or foul ≈ не стесняясь в средствах б) незапятнанный, чистый fair name в) вежливый, учтивый;
мирный, спокойный I have used both fair and foul words. ≈ Я говорил то вежливо, то хамил. Syn: gentle, peaceable ∙ Syn: spotless, unblemished, equitable, legitimate
4) а) мор. попутный( о ветре) б) торный, не загроможденный препятствиями Keep back so that each man may have a fair view. ≈ Отойдите назад, чтобы всем было видно. Syn: unobstructed, open ∙ fair enough fair-to-middling for fair fair field and no favour ≈ игра/борьба на равных условиях all's fair in love and war посл. ≈ в любви и на войне все средства хороши
2. нареч.
1) красиво, прекрасно, приятно глазу Spread out his boughs and flourish fair. ≈ Раскинул свои ветви и цветет в великолепии Syn: agreeably, beautifully, brightly, handsomely, nobly
2) учтиво, вежливо, благородно только в сочетании, см. ниже speak fair Syn: civilly, courteously, kindly
3) четко, чисто, ясно( о почерке) Syn: clearly, legibly, plainly
4) честно, откровенно, беспристрастно I can never think you meant me fair. ≈ Ни за что не поверю, что ты вел себя со мной честно. fight fair Syn: equitably, honestly, impartially, justly
5) гладко, ровно Syn: evenly
6) прямо, точно( об ударе) He's an elefant, if he strikes you fair he knocks your life out. ≈ Он просто слон, если он нанесет тебе точный удар, ты концы отдашь.
7) полностью, совершенно, абсолютно Syn: completely, fully, quite, clean ∙ fair and softly! ≈ тише!, легче! does the boat lie fair? мор. ≈ у борта ли шлюпка?
3. сущ. субстантивированное прилагательное
1) нечто вежливое, приличное The exchange of fair and foul. ≈ Обмен любезностями.
2) архаич. поэт. женщина, особенно возлюбленная Syn: beauty, beautiful woman
4. гл.;
диал.
1) проясняться( о погоде) fair up
2) переписывать начисто;
выбелять (документ)
3) тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур;
подгонять детали ярмарка - the Leipzig Spring F. весенняя Лейпцигская ярмарка благотворительный базар - church * церковный (благотворительный) базар выставка - World F. всемирная выставка > a day after the * слишком поздно( устаревшее) красавица;
возлюбленная - the * прекрасный пол( устаревшее) женщина посредственная, удовлетворительная отметка;
посредственно, удовлетворительно > for * (американизм) действительно, несомненно;
полностью > the rush was on for * (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю > no * (американизм) не по правилам > that was no * это нарушение правил честный;
справедливый, беспристрастный;
законный - by * means честным путем - by * means or foul любыми средствами - * deal честная /справедливая/ сделка - * play игра по правилам;
честная игра;
честность;
справедливость - it was a * fight бой велся по правилам (бокс) - * price справедливая /настоящая/ цена - * employment practices( американизм) прием на работу без дискриминации - strict but * строгий, но справедливый - * game (охота) законная добыча (тж. перен.) - it's all * and above-board здесь все честно - it's all * and proper это только справедливо - to give smb. a * hearing дать кому-л. возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п. достаточно хороший, сносный - in * condition в приличном состоянии - a * number достаточное количество - house of * size довольно большой дом - to have a * amount of sense быть не лишенным здравого смысла - he is in a * way of business его дела /деда его фирмы/ идут неплохо посредственный - it's only a * movie это весьма посредственный фильм благовидный - to put smb. off with * speeches успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами белокурый;
светлый - * hair светлые волосы - * skin белая кожа - * man блондин чистый, незапятнанный - * name хорошая репутация, честное имя ясный и солнечный - * weather хорошая /ясная/ погода - * sky чистое /ясное/ небо - * day /daylight/ дневной свет благоприятный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - to have a * chance of success иметь много шансов на успех - to be in the * way to smth. /to do smth./ быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л. ясный, четкий - * writing /hand/ ясный /разборчивый/ почерк - * copy беловик;
чистовик, чистовой экземпляр( документа и т. п.) - please make a * copy of this letter пожалуйста, перепишите это письмо набело( устаревшее) красивый, прекрасный - * woman красавица - * one красивая или любимая женщина - the * sex прекрасный пол - * landscape красивый пейзаж - (as) * as a lily прекрасный как лилия( американизм) чистый, полный - a * swindle /do/ чистое мошенничество - it's a * pleasure to watch him смотреть на него одно удовольствие > * enough справедливо;
согласен > * go правда, честно > * wear and tear( техническое) естественный износ > * and square честный и справедливый > * cop (жаргон) обоснованный арест;
попался за дело, поймали с поличным > * do's (сленг) справедливый дележ;
равные доли > all is * in love and war в любви и на войне все средства хороши > * without, false /foul/ within красиво снаружи, да гнило внутри честно - to play * играть честно /по правилам/;
действовать открыто /честно/ - to hit * (спортивное) нанести удар по правилам прямо, точно - to strike smb. * on the chin ударить кого-л. прямо в подбородок чисто;
ясно - to copy a letter out * переписать письмо начисто /набело/ (устаревшее) вежливо, учтиво - to speak to smb. * учтиво, любезно поговорить с кем-л. > to bid * fair казаться вероятным > * and softly! тише, легче! > * and square честно и справедливо;
прямо, точно проясняться (о погоде) переписывать начисто;
перебелять (документ) (техническое) обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур all's ~ in love and war посл. в любви и на войне все средства хороши ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена foul: ~ бесчестный, нравственно испорченный;
подлый;
предательский;
by fair means or foul любыми средствами ~ уст. любезно, учтиво;
to speak( smb.) fair любезно, вежливо поговорить( с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый( не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ беспристрастный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ благотворительный базар ~ вежливый, учтивый ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно ~ выставка ~ добросовестный ~ достаточно хороший ~ законный ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ посредственная, удовлетворительная отметка ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ справедливый ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам ~ честный, справедливый, беспристрастный, добросовестный ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча ~ честный ~ чисто, ясно ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ ярмарка, выставка ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ ярмарка ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ field and no favour игра или борьба на равных условиях ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча game: ~ дичь;
fair game дичь, на которую разрешено охотиться;
перен. (законный) объект нападения;
объект травли fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ market price справедливая рыночная цена ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем play: ~ тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ;
fair play честная игра;
честность;
foul play подлое поведение;
обман by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена price: fair ~ справедливая цена ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ trading practice практика ведения взаимовыгодной торговли ~ wear and tear допустимый износ основных средств ~ wear and tear допустимый износ элементов основного капитала ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам industrial ~ промышленная ярмарка it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный rag ~ барахолка, толкучка ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный trade ~ выставка-продажа trade ~ торгово-промышленная ярмарка ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно world trade ~ всемирная торговая ярмарка -
10 fair
I [feə] n1. ярмарка2. благотворительный базар3. выставкаII♢
a day after [before] the fair - слишком поздно [рано]1. [feə] n1. арх., поэт.1) красавица; возлюбленная2) женщина2. посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительно♢
for fair - амер. действительно, несомненно; полностьюno fair - амер. не по правилам
2. [feə] a1. честный; справедливый, беспристрастный; законныйfair deal - честная /справедливая/ сделка [см. тж. Fair Deal]
fair play - а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
fair price - справедливая /настоящая/ цена
fair employment practices - амер. приём на работу без дискриминации
strict but fair - строгий, но справедливый
fair game - охот. законная добыча (тж. перен.)
to give smb. [to get] a fair hearing - дать кому-л. [получить] возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п.
2. 1) достаточно хороший, сносныйhe is in a fair way of business - его дела /дела его фирмы/ идут неплохо
2) посредственный3) благовидныйto put smb. off with fair speeches [promises] - успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами [обещаниями]
3. белокурый; светлыйfair man [woman] - блондин [блондинка]
4. чистый, незапятнанныйfair name - хорошая репутация, честное имя
5. 1) ясный и солнечныйfair weather - хорошая /ясная/ погода
fair sky - чистое /ясное/ небо
fair day /daylight/ - дневной свет
2) благоприятныйfair wind - благоприятный /попутный/ ветер
to be in the fair way to smth. /to do smth./ - быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л.
3) ясный, чёткийfair writing /hand/ - ясный /разборчивый/ почерк
fair copy - беловик; чистовик, чистовой экземпляр (документа и т. п.)
please make a fair copy of this letter - пожалуйста, перепишите это письмо набело
6. арх., поэт. красивый, прекрасныйfair one - красивая или любимая женщина
(as) fair as a lily [as a rose] - прекрасный как лилия [как роза]
7. амер. чистый, полныйa fair swindle /do/ - чистое мошенничество
♢
fair enough - справедливо; согласенfair go - правда, честно
fair wear and tear - тех. естественный износ
fair and square - честный и справедливый [см. тж. fair2 III ♢ ]
fair cop - вор. жарг. обоснованный арест; ≅ попался за дело, поймали с поличным
fair do's - сл. справедливый делёж; равные доли
fair without, false /foul/ within - красиво снаружи, да гнило внутри
3. [feə] adv1. честноto play fair - а) играть честно /по правилам/; б) действовать открыто /честно/
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
2. прямо, точноto strike smb. fair on the chin - ударить кого-л. прямо в подбородок
3. чисто; ясноto copy a letter out fair - переписать письмо начисто /набело/
4. арх. вежливо, учтивоto speak to smb. fair - учтиво, любезно поговорить с кем-л.
♢
to bid fair см. bid II ♢fair and softly! - тише, легче!
fair and square - а) честно и справедливо; б) прямо, точно
4. [feə] v1. проясняться ( о погоде)2. переписывать начисто; перебелять ( документ)3. тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур -
11 pad
См. также в других словарях:
spring lily — noun : a white flowered dogtooth violet (Erythronium albidum) … Useful english dictionary
Spring Byington — Byington en Mujercitas/Las cuatro hermanitas (1933) Nombre real Spring Dell Byington Nacimiento … Wikipedia Español
Lily Mazahery — in 2007, Washington D.C. Born October 10, 1972(1972 10 10) Tehran, Iran Nationality American … Wikipedia
Spring Byington — dans Les Quatre filles du docteur March (1933) Données clés … Wikipédia en Français
Lily Pons — (April 12, 1898 ndash; February 13, 1976) was a French American coloratura soprano.BiographyBorn Alice Joséphine Pons in Draguignan near Cannes, Pons first studied piano at the Paris Conservatory, winning the First Prize at the age of 15. During… … Wikipedia
Lily of the Valley — For other uses, see Lily of the Valley (disambiguation). Convallaria majalis Scientific classification … Wikipedia
Spring Byington — Infobox actor bgcolour = silver name = Spring Byington imagesize = 250px caption = Spring Byington in the Little Women trailer (1933) birthname = Spring Dell Byington birthdate = birth date|1886|10|17 birthplace = city state|Colorado… … Wikipedia
Lily Allen — Background information … Wikipedia
Spring Creek Forest Preserve — The Spring Creek Forest Preserve is a county owned nature park located in Garland, a suburb of Dallas, Texas. Landscape The preserve is situated in Dallas County, and features unspoiled wilderness with a clear, bubbling stream, rocky cliffs, and… … Wikipedia
lily — lilylike, adj. /lil ee/, n., pl. lilies, adj. n. 1. any scaly bulbed plant of the genus Lilium, having showy, funnel shaped or bell shaped flowers. Cf. lily family. 2. the flower or the bulb of such a plant. 3. any of various related or similar… … Universalium
Lily — /lil e/, n. a female given name. Also, Lilly. * * * (as used in expressions) day lily African lily lily of the Nile Lily Claudette Chauchoin lily family lily of the valley Lily William water lily * * * ▪ plant the common na … Universalium